Logo Replica
  • Nosotros
  • Equipo
  • Certificaciones
  • Servicios
  • Blog
Contáctanos
Logo Replica
  • Nosotros
  • Nuestro equipo
  • Certificaciones
  • Servicios
  • Blog
  • English
  • Contacto
  • English

¿Qué sucede cuando una traducción certificada contiene errores? ¿Pierde su valor probatorio?

  • Por Carlos
  • enero 28, 2025 4:46 pm

Recientemente, en un juicio de nulidad, se presentó un documento en inglés junto con su traducción certificada al español. 

Sin embargo, la traducción contenía un error en la cita del número que identificaba al documento original.

El artículo 46 fracción III de la Ley Federal de Procedimiento Contencioso Administrativo establece que el valor probatorio de una traducción certificada quedará a la “prudente apreciación” de los magistrados. 

En la tesis VIII-P-2aS-744 de la Segunda Sección de la Sala Superior del Tribunal Federal de Justicia Administrativa los magistrados llegaron a la conclusión de que debe otorgarse pleno valor probatorio cuando se aprecia que los datos de la traducción corresponden al contenido del documento original, incluso si contiene errores como el mencionado.

Una manera de facilitar esta apreciación es que el perito acompañe su traducción con una copia simple antefirmada del documento original y así lo manifieste en su leyenda de certificación.

Volver al inicio

Ubicación

  • Hacienda del Carrizal 3204
    Las Haciendas
    C.P. 31215
    Chihuahua, Chih., México
  • 1401 S Street NW
    Unit 411
    Washington, D.C., EUA
    20009

Teléfonos

  • México: +52 614 427 3410 (con WhatsApp)
  • EE.UU.: +1 202 415 3061 (con mensajes de texto)

Correos

  • natalia@replicalt.com
  • carlos@replicalt.com

© 2025 Replica – Legal Translation. Todos los derechos reservados.
Hecho con por Mixen.